专访向欣:APEC成员国多位作家7-9月将齐来“写广东”

2026-06-29 01:17:10
来源:羊城晚报
作者:梁喻
分享

6月27日,《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》新书分享会在广东文学馆举办。

本书源自《作品》杂志“汉学世界”栏目两年的扎实积累。广东省作协党组书记向欣接受专访,回顾成书故事,并畅谈广东文学如何乘势“出海”,向世界讲好中国故事——

羊城晚报:《作品》杂志“汉学世界”栏目两年间刊发25位汉学家文章,如今结集为《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》。这一栏目的开设和文章的结集出版,代表了广东文学界在“走出去”路径上怎样的新探索?

向欣:古人云:“文者,贯道之器也。”马克思也曾生动指出,报刊“通过油墨向我们的心灵说话”。文学是民族文化的精髓,是人类智慧的结晶,是时代精神的指路明灯,也是我们在文明交流互鉴过程中,不可或缺、不可轻视的力量和载体。

《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》的出版恰逢其时,通过“他者之眼”来描述生动可感、真实可信的中国。书中的25篇文章都出自海外华人和汉学家之手,他们以细致文笔和细腻情感,描述他们在中国相遇相知的文化之旅。可以说,文字之所以能够打动人心,在于它来自作者的独特体验。更何况这本书源于汉学家的眼和笔,更显得弥足珍贵。

值得一提的是,今年是APEC“中国年”,《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》里有三分之一的作者来自APEC国家,因此这本书的出版给深圳APEC峰会献上了独特领悟。从这个角度来讲,这本书的编辑出版,为国际友人读懂中国传统文化提供了优质文本,是广东文学为促进文明交流互鉴所做的积极尝试。

羊城晚报:从“2026国际青春诗会”到《跨越山海的文化相遇》出版,再到“全球作家写广东计划”,广东文学界国际化动作频频。您认为广东的独特优势何在?岭南文化的开放基因如何转化为当代文学的国际传播力?

向欣:广东文学历来得风气之先,具有海纳百川,敢为人先的特质。这份精神气质,深植于广东的历史文化传统和区位优势,更源自这片土地作为近代以来中国社会变革与文化转型先行地的深厚基因。

在“走出去”方面,广东文学与海外文学、华人华侨文学以及外国文学有着深厚渊源。在编辑、出版、翻译等多个层面,广东也长期保持着与世界的紧密连接,展现出兼容并包的胸襟。

而在“请进来”方面,像2026国际青春诗会广东段、“译路探戈——拉美青年文学翻译家走读中国”等活动的成功举办,反映了广东文学逐渐形成了以国际视野、时代精神、民族传统、理想信念和现实主义为创作特色的题材、体裁及流派探索。未来,广东文学还可以进一步发挥上述优势,与世界更深层次地互动交融。

羊城晚报:在您看来,广东文学从“引进来”到“走出去”依循着怎样的发展思路?

向欣:近年来,广东省作家协会大力推进实施“文通四海”工程,以文通四海的气魄,学贯中西的眼界,推动广东文学的破圈、跨界传播。

在此过程中,我们一方面主动遴选优秀的、反映广东改革开放的作品,加大翻译推介力度。另一方面,我们注重激发本土优秀作家的主动性。例如刘斯奋、杨克、王十月、魏微、熊育群、陈楸帆、陈崇正、王威廉等本土作家,其代表作已被译介为多个语种,向世界传递广东文学的声音。

今年7月到9月,广东省作协将举办“全球作家写广东”活动,邀请来自智利、印度尼西亚、韩国、墨西哥、秘鲁、新加坡、越南这7个APEC成员国的8位作家来到中国。这些作家涵盖“60后”至“90后”多个年龄层,男女比例均衡,具有一定的代表性和知名度。他们将在中国开展为期两个多月的文学交流分享和参访采风,最终具有独特风格的文学作品。这也将是广东文学“请进来”的很大胆、很有意义的尝试。

视频|记者梁喻方可茵

文本|记者梁善茵熊安娜

免责声明:风险提示:本文内容仅供参考,不代表同花顺观点。同花顺各类信息服务基于人工智能算法,如有出入请以证监会指定上市公司信息披露平台为准。如有投资者据此操作,风险自担,同花顺对此不承担任何责任。
homeBack返回首页
不良信息举报与个人信息保护咨询专线:10100571违法和不良信息涉企侵权举报涉算法推荐举报专区涉青少年不良信息举报专区

浙江同花顺互联信息技术有限公司版权所有

网站备案号:浙ICP备18032105号
证券投资咨询服务提供:浙江同花顺云软件有限公司 (中国证监会核发证书编号:ZX0050)
AIME